invirostov (invirostov) wrote,
invirostov
invirostov

Долой неполиткорректного Марка Твена из школ США

Оригинал взят у sonya_vasina в Долой неполиткорректного Марка Твена из школ США


Скандал разгорелся в одной из школ американского города Филадельфия. Сотрудники учебного заведения решили изъять из программы 11-го класса классическое произведение Марка Твена "Приключения Гекльберри Финна" из-за слова "ниггер", которое встречается в книге более 200 раз, сообщает The Guardian.

"Негативное влияние, которое может оказать на учащихся эта книга, значительно превышает ее художественные достоинства", — заявили в дирекции Центральной школы друзей (Friends' Central School), которая признало произведение Твена неполиткорректным.

"Я страшно горд, что коллеги поддержали мое решение перестать изучать "Приключения Гекльберри Финна" в 11-м классе", — заявил директор школы Арт Холл. Американец добавил, что книги Твена не будут изъяты из библиотечного фонда школы. Холл заявил также, что прекрасно знает о том, что писатель выступал против рабства и расизма.

Книга "Приключения Гекльберри Финна", продолжение романа "Приключения Тома Сойера", была опубликована в 1884 году.

В 2011 году вышло экспериментальное издание "Приключений Гекльберри Финна", в котором слово "ниггер" заменили на слово "раб".




В общем-то, можно и не комментировать – политкорректные активисты сами о себе все сказали.

Причем эта политкорректность в отношении Марка Твена их уже давно заедает . Слово «раб» ,конечно , политкорректное в отличие от «ниггер».

В общем, я смотрю, политкорректность широко шагает по США. Если дать таким людям волю , американские школьники скоро совсем без классической литературы останутся.

Я читала книгу М.Твена давно, таких мелочей не помню, но думаю, у нас было переведено как «негр». Просмотрела текст в интернете ,слово «ниггер» там не обнаружила , только «негр» , «негры» и т.п. То есть, нашим детям можно читать Марка Твена ( уф, пронесло!).

Сама книга в моё время была очень популярна ,и , когда сейчас немного почитала начало, сразу многое вспомнилось. Пишет Марк Твен, конечно, обо всем с большой иронией.

Например, в первой же главе Гекльберри сообщает, что его приютила вдова, которая в том числе пыталась рассказать ему о Моисее ( ну да, о том, самом которые евреев по пустыне водил). Сначала главному герою нравилось, но «как вдруг она проговорилась, что этот самый Моисей давным-давно помер, и мне сразу стало неинтересно, — плевать я хотел на покойников».

А дальше Твен немного потроллил политкорректных граждан:

Скоро мне захотелось курить, и я спросил разрешения у вдовы. Но она не позволила: сказала, что это дурная привычка и очень неряшливая и мне надо от нее отучаться. Бывают же такие люди! Напустятся на что-нибудь, о чем и понятия не имеют. Вот и вдова тоже: носится со своим Моисеем, когда он ей даже не родня, — да и вообще кому он нужен, если давным-давно помер, сами понимаете, — а меня ругает за то, что мне нравится курить. А сама небось нюхает табак — это ничего, ей-то можно.

Да, Гекльберри, политкорректные люди, они такие, и Марк Твен об этом знал.

Вообще книга, несмотря на присущую Марку Твену иронию, очень серьезная , о том , что люди являются «черными» и «белыми» только по своей внутренней сути, а не цвету кожи. Ведь этим произведением Марк Твен и боролся против рабства, обличая «белых» и их нравы.

И как только язык повернулся сказать :"Негативное влияние, которое может оказать на учащихся эта книга, значительно превышает ее художественные достоинства".?

Так и хочется спросить: А вы вообще поняли о чем эта книга ? или кроме слова «ниггер» вы там ничего не заметили?




Tags: США, Твен, метафизическая война
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments